sábado, 30 de abril de 2016

No huyen de la guerra

 Con la huída de muchos sirios que llegan a las costas europeas hay muchos que se empeñan en que somos responsables de las desgracias de estas personas y tenemos la obligación de acogerles, alimentarles y, en general, darles todo lo que pidan.

 Lo que me extraña es qué hacen esas personas en Europa si realmente están huyendo de la guerra. Una vez han salido de Siria, ya han dejado atrás la guerra. Podrían asentarse en Turquía, por ejemplo, y esperar a que terminase la guerra para volver a su hogar, pero alguna fuerza irresistible les hace encaminarse hacia Europa y se embarcan hacia Grecia.

 Pero una vez en Grecia, no se detienen, siguen adelante como los lemmings superando obstáculos, ¿por qué?

 Aaaaamigo, es que no se quieren quedar en un país pobre, ellos no huyen de la guerra que ya quedó atrás. Ahora lo que quieren es ir a un país más rico donde asentarse y vivir la buena vida. Desde luego no tienen la menor intención de volver a su país ni cuando acabe la guerra ni nunca.

 Así que cuando les argumenten que esas personas huyen de la guerra, no lo crean, lo que buscan es ir un país rico donde puedan pedir una subvención y vivir del cuento. Eso sí, mientras esperan la subvención se dedicarán a imponer el islamismo y a acabar con las libertades europeas.

Unos pacíficos refugiados conversan amigablemente con la policía macedonia.

 Por cierto, los que se quejaban en la frontera con Macedonia de que no les daban comida mentían. Grecia preparó unos campos de refugiados donde sí se repartía comida. Eso sí, estaban lejos de la frontera y ellos no querían irse de allí porque buscaban llegar a Alemania.


sábado, 6 de febrero de 2016

¿Es que no saben leer?

 El español tiene la particularidad de que todas las reglas de pronunciación y lectura son muy fáciles, con la probable excepción de cuándo corresponde usar ge, gue y güe.

 Y traigo el tema a cuenta porque se ha generalizado decir que el cónyuge (esposo o esposa de otra persona) se llama en realidad cónyugue.

Un par de cónyuges, que no cónyugues.

 Fíjense en la diferencia. Por algún motivo ignoto, alguien pensó que la g con la e se pronunciaba como gue, pero no, es el sonido fuerte, ge (el sonido sería igual que je, pero no lo escriban así)

 Recuerden, ge se pronuncia fuerte (ej:cónyuge), gue se pronuncia débil (guerra) y si quieren pronunciar ue con la g delante hay que usar la diéresis güe (antigüedad).

 Por si tienen dudas con el sonido, un video del escritor, ensayista y poeta chileno Juan Antonio Massone nos aclara la pronunciación correcta.


 Mira por dónde, ya aprendí lo de la epéntesis :)